Folgende Sätze kann ich nicht richtig einordnen
1) Das Ausbildungverhalten von "checkmasta" hat in jeder Hinsicht unsere volle Anerkennung gefunden
2) Dank seiner guten Auffassungsgabe und seines Interesses seine Kentnisse und Fertigkeiten gezielt aufgebaut und permanent vertieft und erweitert
3) Wir haben Checkmasta als offfenen und hilfsbereiten Mitarbeiter kennengelernt, der sich problemlos in das Team integrieren konnte
4) Dank seines freundlichen und aufgeschlossenen Wesenes war er bei Vorgesetzten und Kollegen gleichermaßen anerkannt
5) Sein Verhalten war jederzeit einwandfrei
Nun hätte ich gerne die Übersetzung ins Deutsche dieser 5 Sätze.
Hab mal irgendwo gelesen, das schon nur ein bestimmtes kleines Nebenwörtchen in einem Satz, schon das Gegenteil dieses Satzes bedeuten kann
Und das mein Verhalten nicht jederzeit einwandfrei war, weiss ich auch selbst. Und ich kann spontan 3-5 Kollegen aufzählen, bei denen ich nicht anerkannt bin ^^ hehe