Zum Inhalt springen

Checkmasta

Mitglieder
  • Gesamte Inhalte

    3
  • Benutzer seit

  • Letzter Besuch

  1. Jo thx schonmal genau.. einige Sätze sind mir zu glatt ich war ja nie der good guy
  2. Folgende Sätze kann ich nicht richtig einordnen 1) Das Ausbildungverhalten von "checkmasta" hat in jeder Hinsicht unsere volle Anerkennung gefunden 2) Dank seiner guten Auffassungsgabe und seines Interesses seine Kentnisse und Fertigkeiten gezielt aufgebaut und permanent vertieft und erweitert 3) Wir haben Checkmasta als offfenen und hilfsbereiten Mitarbeiter kennengelernt, der sich problemlos in das Team integrieren konnte 4) Dank seines freundlichen und aufgeschlossenen Wesenes war er bei Vorgesetzten und Kollegen gleichermaßen anerkannt 5) Sein Verhalten war jederzeit einwandfrei Nun hätte ich gerne die Übersetzung ins Deutsche dieser 5 Sätze. Hab mal irgendwo gelesen, das schon nur ein bestimmtes kleines Nebenwörtchen in einem Satz, schon das Gegenteil dieses Satzes bedeuten kann Und das mein Verhalten nicht jederzeit einwandfrei war, weiss ich auch selbst. Und ich kann spontan 3-5 Kollegen aufzählen, bei denen ich nicht anerkannt bin ^^ hehe

Fachinformatiker.de, 2024 by SE Internet Services

fidelogo_small.png

Schicke uns eine Nachricht!

Fachinformatiker.de ist die größte IT-Community
rund um Ausbildung, Job, Weiterbildung für IT-Fachkräfte.

Fachinformatiker.de App

Download on the App Store
Get it on Google Play

Kontakt

Hier werben?
Oder sende eine E-Mail an

Social media u. feeds

Jobboard für Fachinformatiker und IT-Fachkräfte

×
×
  • Neu erstellen...