Veröffentlicht 9. Februar 200322 j Nein, nein, ich hab mich nicht verschrieben! "Engrish is a slang term which refers to an English language phrase that arose through poor translation of another language (usually Japanese) into English, or sometimes, poor translation of English into another language followed by good translation back into English. This used to be a frequent occurrence with product manuals, which might say something like "to make speed up find up out document", but it's less frequent today. Another source of poor translation is an unchecked machine-produced translation, such as that from the Babelfish service." Und das kommt dabei raus, wenn man einen Film mit "engrishen" Untertiteln versieht. See for yourself! :D
Archiv
Dieses Thema wurde archiviert und kann nicht mehr beantwortet werden.