Veröffentlicht 1. August 200619 j Hallo, weiß jemand wie genau es die IHK bei einer Englisch-Deutsch Übersetzung nimmt? Sind fachlich verbreitete Anglizismen wie z. B. "Flatrate" oder "Motherboard" erlaubt oder muss das auch übersetzt werden (in dem Fall also "Pauschaltarif" bzw. "Hauptplatine")? Danke.
1. August 200619 j Falls du fragst, was ich als Prüfer der AP hören möchte, dann sind es sicher die Fachbegriffe, die nunmal Englisch sind, mit einer deutschen dazugehörenden Anleitung zum Gebrauch. "Der IHK" ist das relativ egal . Bitte.
Archiv
Dieses Thema wurde archiviert und kann nicht mehr beantwortet werden.