Zum Inhalt springen

Toothrot

Mitglieder
  • Gesamte Inhalte

    264
  • Benutzer seit

  • Letzter Besuch

Beiträge von Toothrot

  1. Bei aller Achtung vor deinem Scharfsinn: Wie gemein du mir in den Rücken fällst! Dabei gibt es Sätze bzw. Redewendungen, bei denen der von dir ermahnte Verstoß überhaupt nicht auffällt: ("Da kann ich nichts für", "Da habe ich nichts von").

    Aber ich will mich gar nicht rausreden, Recht hast du.

    Die Stolperfalle hast Du Dir doch selbst aufgestellt. ;) Mir fällt das bei diesen Sätzen durchaus auf. Was ist an dem Satz "dafür kann ich nichts" denn so schwierig?

    Sprache lebt. Manche Dinge sind Verbrechen und sollten nicht der Aussage "Sprache entwickelt sich" wegen in den Regelsatz aufgenommen werden. Aber einige Sachen haben sich über die Zeit so entwickelt, dass sie weiterhin Sinn ergeben und damit eher der Entwicklung zugute kommen, als dass man sie verteufeln soll. Ansonsten würden wir heute statt "so dass" immer noch "dergestalt dass" schreiben und "geil" würden höchstens Pflanzen wachsen. ;)

    Die deutsche Grammatik entwickelt sich hauptsächlich zurück. Ich kenne, mich eingeschlossen, zum Beispiel niemanden, der sagen würde "Ich kaufte gestern ein." Die Deutschen benutzen nur eine Vergangenheitsform: "Ich habe gestern eingekauft" oder vielleicht noch "Ich war gestern eingaufen."

  2. 2 1/2 men ist eigentlich recht gut zu verstehen. Und die deutsche Synchro ist unfassbar schlecht. Das merkt man oft erst, wenn man das Original kennt. :)

    Und die deutschen Übersetzungen von Pratchett sind wirklich durchwachsen. Hab früher ein paar Bücher von ihm auf Deutsch gelesen und nie verstanden warum manche Leute den Autor so toll fanden. Irgendwann hab ich mir dann mal eine Originalausgabe gekauft und gelesen und mittlerweile hab ich jedes Discworld Buch welches er geschrieben hat bei mir (natürlich in Englisch) rumstehen ;)

    Ich dürfte jetzt auch alle haben, neulich kamen die letzten 12 von Amazon. Gelesen habe ich noch nicht alle. Auch seine Nicht-Discworld Bücher sind zu empfehlen.

    Stephen King ist auch oft schlecht übersetzt, ist mir beim ersten Dark Tower aufgefallen. Das ist ein Unterschied wie Tag und Nacht. Gunslinger ~ Revolvermann :upps Mag zwar theoretisch korrekt sein, klingt aber furchtbar. Genau wie The Man in Black vs. Der Mann in Schwarz.

  3. Ein "Das Fahrrad ist mir" verstößt aber gegen grundsätzliche grammatische Konventionen, ich krieg da Depressionen bei.

    Das ist ein amüsanter Satz. Ich persönlich bekomme Depressionen, wenn Leute Worte wie "dabei" oder "davon" Zerstückeln. Als Verfechter der deutschen Grammatik sollte Dir eigentlich bekannt sein, dass das nicht zulässig ist. Zumal selbst "Ich krieg dabei Depressionen" im Zusammenhang nicht besonders sinnvoll wäre.

    Na mit g am Ende und nicht mit ch ;)

    Korrekte Lautschrift ist [køːniç], reimt sich also auf "herrlich" und so. Ich finde, das klingt äußerst seltsam mit hartem g hinten.

  4. Grade Pratchett und Adams arbeiten so viel mit Wortspielen und Anspielungen die man erst mit viel Kenntnis der englischen Sprache versteht, dass die imo meilenweit von einfachem Englisch entfernt sind. Allgemein ist Humor ein schwieriges Thema weil immer wieder Bezug auf Besonderheiten genommen wird die ein Ausländer nicht unbedingt kennt.

    Pratchett hat auch "Young Adult" Bücher geschrieben: The Amazing Maurice & His Educated Rodents, The Wee Free Men, A Hat Full Of Sky und Wintersmith. Die sind eher einfach gehalten.

    Und die Wortspiele kommen häufig auch in der Übersetzung nicht rüber, da kann man auch gleich das Original lesen... :D

  5. Trainspotting wurde in amerikanischen Kinos nur mit englischen Untertiteln gezeigt und teilweise neu vertont. :D

    Das Buch ist ja auch in tiefstem Schottisch geschrieben, (Also je nachdem aus wessen Perspektive gerade geschrieben wird, die sprechen ja alle etwas anders) war echt hart das zu lesen. Ich musste mir viele Worte sozusagen innerlich "vorlesen" um dann vom Klang her darauf zu kommen, welches Wort das jetzt sein soll.

  6. Die Briten sind häufig schlechter zu verstehen als die meisten Amerikaner. Schonmal Trainspotting auf Englisch gesehen? :D

    Gut, ein Schotte würde mich wahrscheinlich steinigen, wenn ich ihn als Briten bezeichnen würde. Aber auch Oxford-English ist schwer zu verstehen, wenn die einigermaßen zügig sprechen.

  7. Dann hilft nur Übung. Lies Bücher auf Englisch, schau Filme/Sendungen auf Englisch und noch viel wichtiger: Spreche Englisch.

    Genau das. Den größten Teil meiner Englischkenntnisse habe ich wahrscheinlich aus Computerspielen und Filmen. :D Wenn Du mit den Filmen ganz arge Probleme hast, nimm deutsche Untertitel, wenn Du nur Probleme mit der Geschwindigkeit/lokalen Dialekten hast, nimm englische Untertitel.

    Rege Aktivität in englischsprachigen Internetforen schadet auch nicht. Such Dir eins zu einem Thema, das dich sehr interessiert und beteilige Dich.

  8. HTML ist für so etwas gänzlich ungeeignet. Ein richtiges Programm wäre hier wesentlich besser. Du könntest z.B. mit Visual Studio eine GUI mit ein paar Buttons zusammenklicken und wie man aus C++ heraus Programme startet, sollte Dir google verraten.

    Ohne es zu komplizieren, würde ich sagen du erstellst einfach ein php oder java script.

    Aber nicht vergessen für php brauchst du einen parser der deine php Seiten zur laufzeit parst!

    Mit java sieht es da ein bischen anders aus, die nötige unterstützung ist in den meisten Browsern schon standartmäßig installiert.

    Solltest du keinen Webserver haben, würde ich die Idee direkt über html das ganze zu starten ganz schnell vergessen. Soweit ich das weiß geht das einfach nicht.

    1. Das ganze soll von einer CD aus laufen, wie soll man da PHP unterbringen?

    2. Du sollst Javascript nicht mit Java verwechseln. (Bitte 10x an die Tafel schreiben! :D )

  9. Die Singleplayer Kampagne ist ziemlich gut soweit. Multiplayer wird erstmal verschoben. :)

    Die Musik aus der Jukebox ist ziemlich großartig. Allgemein sind die Sachen zwischen den Missionen ziemlich cool. Es gefällt mir auch sehr gut, dass man die Wahl hat, welche Missionen man zuerst macht. Insgesamt hat Blizzard da mal wieder ein sehr gutes Spiel und einen soliden Nachfolger geliefert. Die haben es einfach drauf. :D

  10. Als Virenscanner haben wir Symantec Endpoint Protection installiert(Firmenweit) und ja, Novell Zenworks läuft ebenfalls.

    Der Application Launcher von Novell Zenworks führt bei uns manchmal zu merkwürdigem Verhalten, wenn mein Arbeitsrechner mal über Nacht läuft, wird alle paar Minuten der ganze Bildschirm weiß. (Das lässt sich temporär beheben, indem man die Maus bewegt, ein anderes Fenster aktiviert u.ä.) Wir haben allerdings auch eine ziemlich alte Version laufen.

    Versuch mal, wenn Probleme auftreten, die Prozesse neu zu starten. (NALDESK, NALWIN32,...) Bei mir behebt das das besagte Problem. Ist halt ein Schuss ins blaue, vielleicht hilft's aber.

  11. Deswegen wollte ich eben im Duden nachsehen, wie die Lautschrift zum Beispiel für Hase und Gruß aussieht, ob es da überhaupt einen Unterschied gibt.

    Vergleiche lieber Hase und Maße. Sprichst Du den s-laut in diesen Wörtern gleich aus?

    [ˈnaːzə]

    Stimmhafter s-Laut

    [ˈmaːsə]

    Stimmloser s-Laut

    Vgl. Hass, ebenfalls stimmloser s-laut, das a dafür nicht lang gesprochen:

    [has]

Fachinformatiker.de, 2024 by SE Internet Services

fidelogo_small.png

Schicke uns eine Nachricht!

Fachinformatiker.de ist die größte IT-Community
rund um Ausbildung, Job, Weiterbildung für IT-Fachkräfte.

Fachinformatiker.de App

Download on the App Store
Get it on Google Play

Kontakt

Hier werben?
Oder sende eine E-Mail an

Social media u. feeds

Jobboard für Fachinformatiker und IT-Fachkräfte

×
×
  • Neu erstellen...