Veröffentlicht 9. Juli 200322 j *Aaahhh* Ich kann es nicht mehr lesen!!! FALSCH: (threat) (zumindest in dem Zusammenhang wie es hier meistens benutzt wird.) n. expression of intent to damage or injure, intimidation, danger Deutsch: n. Drohung, Bedrohung RICHTIG: thread n. string, thin cord; spiral groove on a screw or bolt; chain of messages on a particular subject on the Internet (Computers); execution procedure which is part of an application (Computers) Es soll sich keiner angegriffen fühlen, aber ich habe das Gefühl je mehr Leute das hier falsch lesen, um so mehr wird es nachgemacht. Gruß Jaraz
9. Juli 200322 j Original geschrieben von Jaraz FALSCH: thread RICHTIG: thread *Hand heb* Duuuu, jetzt hast Du Dich aber verschrieben... *in Deckung geh*
9. Juli 200322 j Original geschrieben von Saga *Hand heb* Duuuu, jetzt hast Du Dich aber verschrieben... *in Deckung geh* NEIN HABE ICH NICHT. Der e@sy ist da dran. :marine
9. Juli 200322 j Original geschrieben von Saga *Hand heb* Duuuu, jetzt hast Du Dich aber verschrieben... *in Deckung geh* Nein hat er nicht, ich habe da zwischen gefunkt
9. Juli 200322 j Original geschrieben von e@sy Nein hat er nicht, ich habe da zwischen gefunkt Spalter.
9. Juli 200322 j Aeh, wenn jemand im Englisch-Thread im CH nun wirklich mal "Bedrohung" oder "Drohung" sagen will...dann wird das auch korrigiert. Was soll ich sagen? Ist irgendwie nicht ganz praktisch...
9. Juli 200322 j Original geschrieben von Hawkeye Aeh, wenn jemand im Englisch-Threat im CH nun wirklich mal "Bedrohung" oder "Drohung" sagen will...dann wird das auch korrigiert. Scheinbar nicht, sonst stünde jetzt "Thread" wo Du (fälschlicherweise) "Threat" geschrieben hast.
9. Juli 200322 j Original geschrieben von Saga Scheinbar nicht, sonst stünde jetzt "Thread" wo Du (fälschlicherweise) "Threat" geschrieben hast. Hab ich gar nicht. :floet: Die ganze Diskussion HAT mich aber auch durcheinandergebracht.
10. Juli 200322 j Ich bekenne mich, habe auch schon Threat anstatt Thread geschrieben. War aber im Englisch Thread/t (irgendwie passt beides), aber ich wurde von den Großmeister der englischen Sprache aufgeklärt ... [OT] Man könnde nadürlich auch alle "t" durch "d" ersedzen ... Madze [/OT]
10. Juli 200322 j ... DANKE ! mir rollen sich auch immer die Fussnägel hoch, wenn ich so was lesen muss - aber dummerweise scheinen viele halt die falsche Schreibweise für Standart zu halten. ... ;-) *ja, der obige Satz enthält einen Fehler, der mir genauso auf den Senkel geht wie "thread/t"*
10. Juli 200322 j Original geschrieben von sonderzeichen mir rollen sich auch immer die Fussnägel hoch, wenn ich so was lesen muss - aber dummerweise scheinen viele halt die falsche Schreibweise für Standart zu halten. ... ;-) Es gibt auch Leute, die denken, die Schreibweise "Standart" sei Standard. Nix für ungut.
10. Juli 200322 j Okay, genug gealbert und es geht auch längst nicht mehr um das, was im Titel des Threads steht. Dies hier ist auch die Boarddiskussion, aber das nur zur Erinnerung. ;-) Über andere falsch geschriebene Wörter gab es hier bereits Beispiele und dort passend zum Threadtitel. ~~closed~~
Archiv
Dieses Thema wurde archiviert und kann nicht mehr beantwortet werden.