3. Juli 200421 j Da bin ich aber erleichtert das es sich dabei um eine Übersetzung handelt. Puuuuh. Ich hatte schon das schlimmste befürchtet.
5. Juli 200421 j Hi! Mein Willkommensgruß kam zwar gut an, aber er konnte von unseren Heimkommern gar nicht übersetzt werden . Ich hab mir solche Mühe gegeben... Aber ein anderer Grieche meinte es heißt: Willkommen in unserem Hause . Naja, wer weiß, wie unterschiedlich das verstanden wird. Danke aber nochmal an euch. :e@sy
5. Juli 200421 j Kalos orisate sto spitiko mas ÄÄÄhhh... Bist Du sicher, dass das auch gemeint war? Das heisst nämlich "Herzlich willkommen in meinem Hause". gruss, timmi (Gott, ist mein Griechisch eingerostet)
6. Juli 200421 j So, jetzt will ich das aber mal wissen. Es verfolgt mich In der bullyparade, beim Fußball und jetzt unser Kollege... Was zur Hölle heißt "Hellas"? Unser Grieche kam eben mit ner Jacke rein, wo das draufstand. Der ist aber so heiser, dass er nur grinsend in der Gegend rumrennt und kein Wort sagt :D Könnt ihr mir helfen? Dieses komische Griechisch-Wörterbuch sagt, dass es das Wort nicht kennt...
6. Juli 200421 j Also ich würde sagen das heißt: Hallo! oder Grüß dich! obwohl das heißt ja schon jassu! Hm, ist wohl wie bei uns. Da gibt es auch mehrere Wörter um Hallo! zu sagen... z.B Servus, Grüß dich, Tach usw.
6. Juli 200421 j Soweit ich weiss, heisst "Hellas" "Griechenland" oder "Griechen" auf...Griechisch. Es sind eben die "Helenen".
6. Juli 200421 j Soweit ich weiss, heisst "Hellas" "Griechenland" oder "Griechen" auf...Griechisch. Es sind eben die "Helenen". @Kretschl das dachte ich zuerst auch, aber dann hab ich mich gefragt: Warum brüllt eine Horde von Fans "Hallo!" im Stadion? Und das immer wieder? @Hawk Das wäre schon sinniger..
6. Juli 200421 j Soweit ich weiss, heisst "Hellas" "Griechenland" oder "Griechen" auf...Griechisch. Es sind eben die "Helenen". Ja, auf den gadanken bin ich auch gerade gekommen. ich denke aber schon, dass es auch als Grußwort fungiert. Wie natürlich Servus -> heißt ja auf Latein Sklave...
6. Juli 200421 j Was zur Hölle heißt "Hellas"? Könnt ihr mir helfen? Dieses komische Griechisch-Wörterbuch sagt, dass es das Wort nicht kennt... Hellas heißt Griechenland oder griechisch. Was für ein Wörterbuch war das denn? Mit griechischer Schrift? Die Griechen haben kein "H", deswegen findest Du das vielleicht eher unter "E". Wenn die Griechen ein "H" am Wortanfang haben wollen, machen sie über den zweiten Buchstaben ein Zeichen, dass wie die linke Hälfte von einem "o" aussieht.
6. Juli 200421 j Wenn die Griechen ein "H" am Wortanfang haben wollen, machen sie über den zweiten Buchstaben ein Zeichen, dass wie die linke Hälfte von einem "o" aussieht. sprich wie ein "c" :bimei
6. Juli 200421 j Hellas heißt Griechenland oder griechisch. Hellas (sprich: Ellas, Betonung auf dem (kurzen) a) heisst "Griechenland" in der Landessprache. "Griechisch" heisst "hellenikos". Die Griechen haben kein "H", deswegen findest Du das vielleicht eher unter "E". Wenn die Griechen ein "H" am Wortanfang haben wollen, machen sie über den zweiten Buchstaben ein Zeichen, dass wie die linke Hälfte von einem "o" aussieht.Dieses "Zeichen" nennt man "Gravis". Aber erstens wird auch der im Neugriechischen nicht mehr ("h") gesprochen; und zweitens lässt man den heute eigentlich sowieso meistens ganz weg. gruss, timmi
6. Juli 200421 j Dieses "Zeichen" nennt man "Gravis". Sicher? Wir nannten das Zeichen immer "Spiritus asper", weil es ein rauher Hauch ist, da man ihn hört. "Gravis" heißen doch eigentlich die Akzentzeichen, oder? Ist alles schon so lange her ... Ich kann nur ein bißchen Altgriechisch, deswegen kenne ich mich mit den heutigen Gepflogenheiten garnicht aus. Aber ich werd es mir merken für meinen Urlaub in Griechenland
6. Juli 200421 j grave (glaub ich) ist das Akzent zeichen ich meine es ist ` das. Und Circonflex is das dach ^ kommt auf jeden fall in francais vor
6. Juli 200421 j Tja, und nun rate mal von wo sich die französischen Wörter für die Akzente ableiten lassen...
6. Juli 200421 j Sicher? Wir nannten das Zeichen immer "Spiritus asper", weil es ein rauher Hauch ist, da man ihn hört. "Gravis" heißen doch eigentlich die Akzentzeichen, oder? Ist alles schon so lange her ... Ich kann nur ein bißchen Altgriechisch, deswegen kenne ich mich mit den heutigen Gepflogenheiten garnicht aus. Aber ich werd es mir merken für meinen Urlaub in Griechenland Hupps?!? Du hast schlichtweg Recht, sorry! Ich habe damals auf der Penne anlaesslich einer Studienfahrt mit dem Neu-Griechisch angefangen. Und seither geriet das Alt-Griechisch immer mehr in Vergessenheit. Dafür kann ich mich heute leidlich auf Griechisch verständigen und - dank jahrelanger Alt-Griechisch-Übungen - fliessend lesen. Interessant ist der Unterschied zwischen Alt- und nNeugriechisch vor allem in der Aussprache: Neugriechisch verhält sich zu Deutsch in der Aussprache in etwa so, wie Englisch zu Deutsch. Es gibt das harte und das weiche "th" (theta und delta), "ai" wird "ä" gesprochen, das Eta spricht man als langes "i", das Beta ist ein "w", das "Z" ein "S" ...usw...usw... So wird z.B. der englische Name "Daisy" im Griechischen zu "Ntaize" (hinten ein "eta"). gruss, timmi
7. Juli 200421 j Eucharisto Ich bedanke mich herzlich für Deine Bemühungen. Ich hab mir alles gemerkt, werde noch ein bißchen üben und kann dann im Urlaub perfekt Griechisch.
Erstelle ein Konto oder melde dich an, um einen Kommentar zu schreiben.