Zum Inhalt springen
View in the app

A better way to browse. Learn more.

Fachinformatiker.de

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.

Englische Bewerbung

Empfohlene Antworten

Veröffentlicht

Moin moin,

ich bruete gerade ueber einer englischen Bewerbung. Jetzt haette ich aber da mal gerne ein Problem: Wie mache ich meinem Ansprechpartner klar, dass ich FI/AE bin, gibt es da eine einigermassen treffende Uebersetzung?

Gruss

Thom

Nicht wirklich. Du könntest entweder Deine Berufsbezeichnung hinschreiben und sagen, dass diese mit einem "Software Developer" vergleichbar ist oder Du schreibst nur "Software Developer" oder "Application Developer" oder etwas Ähnliches rein.

Hi,

soweit mir bekannt ist lautet die offizielle Bezeichnung "IT-Specialist (specialized in application development)". Habe leider keine Quellenangabe dafür, ich meine mich zu errinnern, dies von einem Mitglied meines damaligen Prüfungsausschusses erfahren zu haben. Deine zuständige IHK sollte Dir in jedem Fall weiterhelfen können.

Gruß

Christian

  • 2 Wochen später...

Trotz aller vorgeschlagenen Uebersetzungen wuerde ich versuchen, eine kurze Zusammenfassung des Berufsbildes zu geben, da es hier in GB nichts vergleichbares gibt. Also so in Richtung "nicht nur technische Aspekte, sondern auch kaufmaennische und rechtliche Grundlagen (z.B. Arbeitsplatzgestaltung, health and safety wird zumindest an meinem Arbeitsplatz grossgeschrieben), die es einem ermoeglichen sollen, flexibel eingesetzt zu werden oder eine eigene Firma zu gruenden, ohne umgehend eine Bauchlandung hinzulegen).

In meinem englischen Vorstellungsgespraech habe ich ganz direkt gefragt, ob sie mit der in meinem Lebenslauf angegebenen Formulierung irgendetwas anfangen koennen, und nach dem allgemeinen Kopfschuetteln habe ich eine Erklaerung nachgelegt.

  • Autor

Moin moin,

ich wollte nur mal ebend eine Wasserstandsmeldung geben.

ich habe den Begiff "software developer" verwendet, wobei ich jedoch erläutert habe, dass ich das zwar gelernt (im Sinne einer qualifizierten Ausbildung) habe, aber (noch) nicht studiert. Und ich habe gestern Abend eine Einladung zum Vorstellungsgespräch erhalten. :marine :marine

Hallo,

also diese Frage hatten wir auch schon mal bei uns in der Firma, und unser IT-Koordinator hat bei der IHK (Bielefeld) nachgefragt. Bei denen im SAP-System steht das so:

Fachinformatiker/-in Anwendungsentwicklung:

Englisch:

Specialised Computer Scientist

Software Development

Französisch:

Informaticien qualifié

Développement d'applications

Fachinformatiker/-in Systemintegration:

Englisch:

Specialised Computer Scientist

System Integration

Französisch:

Informaticien qualifié

Intégration de systèmes

(-> die franz. Bezeichnungen wären für Weiblein natürlich anzupassen).

Mfg

Archiv

Dieses Thema wurde archiviert und kann nicht mehr beantwortet werden.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.