Zum Inhalt springen

Englische Bewerbung


Empfohlene Beiträge

Hi,

soweit mir bekannt ist lautet die offizielle Bezeichnung "IT-Specialist (specialized in application development)". Habe leider keine Quellenangabe dafür, ich meine mich zu errinnern, dies von einem Mitglied meines damaligen Prüfungsausschusses erfahren zu haben. Deine zuständige IHK sollte Dir in jedem Fall weiterhelfen können.

Gruß

Christian

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

  • 2 Wochen später...

Trotz aller vorgeschlagenen Uebersetzungen wuerde ich versuchen, eine kurze Zusammenfassung des Berufsbildes zu geben, da es hier in GB nichts vergleichbares gibt. Also so in Richtung "nicht nur technische Aspekte, sondern auch kaufmaennische und rechtliche Grundlagen (z.B. Arbeitsplatzgestaltung, health and safety wird zumindest an meinem Arbeitsplatz grossgeschrieben), die es einem ermoeglichen sollen, flexibel eingesetzt zu werden oder eine eigene Firma zu gruenden, ohne umgehend eine Bauchlandung hinzulegen).

In meinem englischen Vorstellungsgespraech habe ich ganz direkt gefragt, ob sie mit der in meinem Lebenslauf angegebenen Formulierung irgendetwas anfangen koennen, und nach dem allgemeinen Kopfschuetteln habe ich eine Erklaerung nachgelegt.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Moin moin,

ich wollte nur mal ebend eine Wasserstandsmeldung geben.

ich habe den Begiff "software developer" verwendet, wobei ich jedoch erläutert habe, dass ich das zwar gelernt (im Sinne einer qualifizierten Ausbildung) habe, aber (noch) nicht studiert. Und ich habe gestern Abend eine Einladung zum Vorstellungsgespräch erhalten. :marine :marine

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hallo,

also diese Frage hatten wir auch schon mal bei uns in der Firma, und unser IT-Koordinator hat bei der IHK (Bielefeld) nachgefragt. Bei denen im SAP-System steht das so:

Fachinformatiker/-in Anwendungsentwicklung:

Englisch:

Specialised Computer Scientist

Software Development

Französisch:

Informaticien qualifié

Développement d'applications

Fachinformatiker/-in Systemintegration:

Englisch:

Specialised Computer Scientist

System Integration

Französisch:

Informaticien qualifié

Intégration de systèmes

(-> die franz. Bezeichnungen wären für Weiblein natürlich anzupassen).

Mfg

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Dein Kommentar

Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.

Gast
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung wiederherstellen

  Nur 75 Emojis sind erlaubt.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Editor leeren

×   Du kannst Bilder nicht direkt einfügen. Lade Bilder hoch oder lade sie von einer URL.

Fachinformatiker.de, 2024 by SE Internet Services

fidelogo_small.png

Schicke uns eine Nachricht!

Fachinformatiker.de ist die größte IT-Community
rund um Ausbildung, Job, Weiterbildung für IT-Fachkräfte.

Fachinformatiker.de App

Download on the App Store
Get it on Google Play

Kontakt

Hier werben?
Oder sende eine E-Mail an

Social media u. feeds

Jobboard für Fachinformatiker und IT-Fachkräfte

×
×
  • Neu erstellen...