Ich versuche im Übrigen häufig, Worte zu verwenden, die nicht 100%ig der Terminiologie des MMORPGs entsprechen, aber sowohl von den einen wie auch von den anderen verstanden werden. Ich schreibe ungern "rezzen", sondern sag wiederbeleben, sage aber mal AE (Terminiologie) oder eben Flächenzauber. Es hängt immer davon ab, mit wem man darüber redet. Da ich weiß, daß hier der eine oder andere mitliest, der evtl. mal reinschnuppert, schreibe ich hier weniger im "Fachchinesisch", als in einem Gilden- oder Raidforum.
So sag ich hier lieber, daß ein Krieger die Gegner betäuben kann - und nicht, daß der Tank stunnen (wobei ich diese Mischung aus englischem und deutschen Infinitiv sowieso nicht leiden kann) kann, so gibt's für mich hier nicht zwingend Damage Dealer, sondern die Schadensgruppe, Ein Proc ist für mich dann ein auslösender Effekt usw. usf.
Manchmal möchte man nicht im Jargon bleiben, um es anderen transparenter zu machen.