Zum Inhalt springen

Lohnen sich die Bücher zu "Game of Thrones"? auf deutsch oder auf englisch?


BerLan

Empfohlene Beiträge

Hi,

generell: Lohnt sich. Aber die Frage ist natürlich auf was du so stehst.

Ich lese die auf deutsch, die Englischen habe ich aber auch. Obwohl ich ganz gut englische Texte verstehe, habe ich Probleme mit dem Text, da ich doch sehr viele Wörter nachschlagen muss, was den Lesefluss erheblich stört.

Ich habe angefangen zu lesen, als die alte Übersetzung noch auf dem Markt war, da waren die Namen zumindest noch auf Englisch. Wie auch immer, jetzt ist es passend zur Serie.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Kommt darauf an wie gut dein Englisch ist :D

Wenn möglich auf Englisch lesen, allein schon wegen dem Kostenfaktor, ansonsten, wenn der Frustfaktor zu hoch wird, weil man zu viel nachschlagen muss lieber auf die deutsche Übersetzung zurückgreifen. In englisch wird es nicht leichter durch das ganze Gewusel der Charaktere durchzusteigen (3 Bücher später: wer war das denn noch mal? Kenn ich den schon?...)

Aber wenn auf Deutsch, dann konsequent die neue Übersetzung, die ist zwar nicht mehr so gut weil Eigennamen eingedeutscht wurden (finde ich persönlich grausam), aber gerade deshalb ist es m.E, besser gleich so zu lesen. Sonst kommt im ersten Moment Verwirrung auf wenn in Band 9 Oldtown auf einmal Altsass heißt.

1-8 habe ich auf Deutsch gelesen, Band 9 noch angefangen (kam irgendwie nicht dazu) und mir dann den 5er Schuber auf Englisch gekauft. Der steht bis jetzt noch recht ungelesen im Schrank (Band 1, also in der Deutschen Übersetzung 1+2 gelesen, dann erst mal die Lust verloren).

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Toll, Dank. Ich bin grad kurz vor der Hälfte... ;) Aber mir gefällt es bisher.

Das mit der Deluxe Ausgabe gestaltet sich glaub ich etwas schwierig, da die 2. Auflage des 1. Bandes von 2010 ist, die erste Folge aber erst 1 Jahr später ausgestrahlt wurde. Also mir ist davon nichts bekannt.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Also ich habe vor Jahren auch mit der ersten Übersetzung angefangen. Als dann die neuen Bücher, mit der neuen Auflage kamen, war die Umstellung auf "eingedeutschte Eigennamen" für mich persönlich mehr als grausam.

Ich stimme Darkeldar auch zu, was das erste Buch betrifft; das hat sich wirklich hingezogen und fühlte sich mit den ganzen Namen und Häusern mehr wie ein Adressbuch an.

Lohnen tut es sich definitiv, aber je nach Geschmack kann es etwas zäh sein. Für mich gibt es einige Stränge, die ich eine Zeit lang eher ungern verfolgt und mich mehr durchgequält habe. Andere dafür haben mich direkt in den Bann gezogen und fesseln mich nach wie vor.

Ich denke schon, dass es sich lohnt. Hätte ich damals schon den Hang zu originaler Sprache gehabt hätte ich wohl direkt auf Englisch angefangen. Jetzt schaue ich aber die Serie auf Englisch und lese die Bücher weiter in deutscher Sprache.

So ein Sprach-Bruch im Regal sieht halt immer mies aus ... ;)

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

  • 2 Monate später...

Dein Kommentar

Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.

Gast
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung wiederherstellen

  Nur 75 Emojis sind erlaubt.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Editor leeren

×   Du kannst Bilder nicht direkt einfügen. Lade Bilder hoch oder lade sie von einer URL.

Fachinformatiker.de, 2024 by SE Internet Services

fidelogo_small.png

Schicke uns eine Nachricht!

Fachinformatiker.de ist die größte IT-Community
rund um Ausbildung, Job, Weiterbildung für IT-Fachkräfte.

Fachinformatiker.de App

Download on the App Store
Get it on Google Play

Kontakt

Hier werben?
Oder sende eine E-Mail an

Social media u. feeds

Jobboard für Fachinformatiker und IT-Fachkräfte

×
×
  • Neu erstellen...